小語(yǔ)種翻譯報(bào)價(jià)的影響因素是什么?
日期:2021-07-06 發(fā)布人: 來(lái)源: 閱讀量:
大家選擇翻譯公司需要考慮的問(wèn)題有很多,小語(yǔ)種翻譯的難度很大,今天為大家分享小語(yǔ)種翻譯報(bào)價(jià)的影響因素是什么?
There are many problems that we need to consider in choosing translation companies. It is very difficult to translate in small languages. What are the factors that affect the quotation of translation in small languages for you today?
一、小語(yǔ)種翻譯價(jià)格高在哪里
1、 Where is the price of translation in small languages high
其實(shí)截止到目前為止,從事小語(yǔ)種翻譯的人才嚴(yán)重匱乏,比如小語(yǔ)種羅馬尼亞語(yǔ),全國(guó)僅有1所大學(xué)開設(shè)了這個(gè)專業(yè),即北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)。因?yàn)殚_設(shè)小語(yǔ)種的學(xué)校少,學(xué)習(xí)該語(yǔ)種的人自然也少,隨之就是翻譯的價(jià)格相對(duì)來(lái)說(shuō)就是居高不下。
In fact, up to now, there is a serious shortage of talents engaged in translation of small languages, such as Romanian, a minor language, and only one university in China has opened this major, namely Beijing University of foreign languages. Because there are few schools to open small languages, there are naturally few people who learn the language, and the price of translation is relatively high.
二、小語(yǔ)種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)與很多方面的因素有直接關(guān)系
2、 The standard of small language charge has direct relation with many factors
首先就是所需要翻譯的行業(yè)或者是內(nèi)容的難以程度,這是其收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的關(guān)鍵因素。比較專業(yè)的而且難度較大的內(nèi)容翻譯自然收費(fèi)也會(huì)比較高,若是日常信息的翻譯,則收費(fèi)會(huì)比較低。
First, the industry or content that needs to be translated is difficult, which is the key factor of its charging standard. The natural charge for professional and difficult content translation will be higher. If the translation of daily information is carried out, the fee will be lower.
三、小語(yǔ)種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)與所需要翻譯的語(yǔ)言種類以及稿件的長(zhǎng)短都有直接關(guān)系
3、 The standard of fee for small languages is directly related to the types of languages and the length of the manuscript needed for translation
相對(duì)來(lái)說(shuō),小語(yǔ)種翻譯服務(wù)收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)較高,而英語(yǔ)或者是中文的翻譯服務(wù)收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)較低。而越長(zhǎng)的稿件翻譯需要的費(fèi)用越高,因?yàn)閷I(yè)的翻譯公司都是根據(jù)字?jǐn)?shù)的多少來(lái)收取費(fèi)用的。
In contrast, the standard of translation service in small languages is higher, while that in English or Chinese is lower. The longer the translation of manuscript, the higher the cost, because professional translation companies are charged according to the number of words.
相關(guān)資訊 Recommended
- 北京權(quán)威翻譯公司|北京專業(yè)翻譯公司|北京有資質(zhì)的翻譯機(jī)構(gòu) | 北京尚語(yǔ)翻譯11-22
- 北京翻譯公司_同傳翻譯_字幕翻譯_合同翻譯_英語(yǔ)陪同翻譯_...北京尚語(yǔ)翻譯11-22
- 武漢翻譯公司|武漢翻譯地陪|武漢陪同翻譯公司|武漢專業(yè)翻譯|北京尚語(yǔ)翻譯公司11-21
- 北京日語(yǔ)陪同翻譯|北京翻譯公司|北京日語(yǔ)翻譯公司,北京尚語(yǔ)翻譯公司11-21
- 推薦個(gè)北京的不錯(cuò)的翻譯公司? 北京專業(yè)筆譯翻譯公司11-20
- 英語(yǔ)翻譯|北京英語(yǔ)翻譯|英語(yǔ)翻譯公司|北京文件翻譯公司|北京尚語(yǔ)翻譯公司11-20
- 西安翻譯公司|西安專業(yè)翻譯公司|翻譯公司提供出國(guó)陪同11-19
- 西安翻譯公司|能出英文審計(jì)報(bào)告的公司|尚語(yǔ)翻譯公司11-19
- 北京專業(yè)翻譯公司|尚語(yǔ)翻譯 |北京英語(yǔ)資料翻譯,如何收費(fèi)?11-18
- 北京尚語(yǔ)翻譯-北京文件翻譯公司-北京合同翻譯公司-北京同聲傳譯翻譯公司11-15