美女一级毛片免费看看-美女一级毛片视频-美女一级毛片无遮挡内谢-美女一级免费毛片-美女一级片-美女一级片视频

首頁 > 新聞資訊

合同協(xié)議翻譯的標準原則及合同翻譯流程

日期:2020-05-08 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    合同協(xié)議,廣義上是指所有法律部門中確定權利、義務關系的合同條款。合同協(xié)議翻譯在國際貿(mào)易中具有舉足輕重的作用,是國際合作交易不斷發(fā)展的重要保障,這種合同協(xié)議的翻譯不僅要求有足夠的專業(yè)知識,而且要熟知國際貿(mào)易、匯率換算甚至相關的會計學知識。最重要的是要精通法律及合同的專用術語,使合同表達的意思準確無誤。


    合同協(xié)議翻譯是一種具有法律效益的合同翻譯,并不是一般的協(xié)議翻譯,這種翻譯一定要準確、嚴謹,翻譯后的合同要達到雙方對合同中使用的術語、詞匯達到無可爭議的程度,否則會引起不必要的經(jīng)濟糾紛。同時合同協(xié)議的翻譯,還有復雜的法律行為的表現(xiàn),法律翻譯員所翻譯出來的譯文,直接決定著法律本身決策的過程。因此,在宣傳法律翻譯公司的時候,必須和法律翻譯公司簽訂保密協(xié)議與合作協(xié)議。


協(xié)議合同翻譯-尚語翻譯


    合同協(xié)議的翻譯,其實質(zhì)就是將一份合同轉換成為另外一種語言,是兩種語言之間一種具有法律效力的轉換。以下是尚語翻譯公司合同協(xié)議翻譯的標準和原則:


    第一個標準原則是準確。這一標準是由合同協(xié)議文件的性質(zhì)所決定的。合同協(xié)議的目的是為了保證交易雙方當時人的交易安全,所以對合同協(xié)議的翻譯就也必須能達到這個目的。這就要求譯者在翻譯合同協(xié)議時做到字字準確,句句意思對等。特別是對英文合同翻譯協(xié)議中的一些介詞,譯者更要把其中所隱含的意思給表達出來。譯者更應該明白的是,法律翻譯的準確性標準,是指兩種法律語言真實含義之間的等同,而不是一種表面上的一種意思對等。


    第二個標準原則是通順。也就是說,譯者所表達的法律語言應該讓其母語是譯文的人能看懂,以達到一種溝通的作用,否則法律翻譯就沒有任何意義。此外,由于法律語言是一種非常正式的嚴肅的書面語言,所以譯者在表達時應該盡量用正式的書面詞語。


同時尚語翻譯自成立以來,對于合同協(xié)議翻譯流程總結為以下幾個階段:

第一階段:接單,詳細了解客戶需求,告知客戶擔任項目的譯員資歷及完成周期;


第二階段:數(shù)據(jù)分類準確,安排恰當譯員,譯前標準要求統(tǒng)一,術語提前統(tǒng)一;


第三階段:項目經(jīng)理對譯文進行校對,及時解決譯文質(zhì)量問題;


第四階段:控制專業(yè)審稿人員,語言審稿人員的標準要求;


第五階段:控制專業(yè)校審人員及語言校審人員的標準;


第六階段:收集客戶意見,按客戶要求進行第二次修改;


第七階段:終審稿件質(zhì)量、排版等,交由客戶。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 亚洲一级在线观看 | 免费高清成人啪啪网站 | 欧美一级在线看 | 天天碰天天操 | 苗族一级特黄a大片 | 亚洲欧美日韩在线不卡中文 | 久艹视频在线 | 国产精品柳州莫菁身材四 | 最刺激黄a大片免费观看下截 | 久久久精品久久久久久 | 曰批免费视频播放在线看片二 | 色婷婷六月 | 亚洲免费视 | 国产娱乐凹凸视觉盛宴在线视频 | 在线观看91精品国产不卡免费 | 国产在视频线精品www666 | 日本欧美一二三区色视频 | 欧美激情区 | 国产在线视频福利 | 国产精品免费视频一区 | 爱爱免费网址 | 欧美肥婆videos另类 | 激情亚洲 | 国产福利一区二区精品视频 | 在线成人精品国产区免费 | 日韩成人午夜 | 色综合日本 | 日本在线高清不卡 | 漂亮女大学一级毛片 | 在线视频综合视频免费观看 | 久久久精品2021免费观看 | 亚洲人成依人成综合网 | 老色鬼久久综合第一 | 国产精品日韩一区二区三区 | 婷婷在线免费视频 | 91大片| 久久久噜噜噜久久 | 狠狠狠地啪香蕉 | 国产一区二区成人 | 国产精品一区二区三区免费视频 | 中文日产国产精品久久 |